QIANDAO LAKE PROJECTS, CHINA

2018 -2020

 
Qiandao Lake

Qiandao Lake

和氏の璧(かし・の・へき)

2018

年、宮森は中国の千島湖にあるカレンホテルを設計した建築チームに招待され、ホテルのロビーにインスタレーションを制作した。千島湖は、中国の東海岸にある人工湖で、サウザンドアイランドレイクとしても知られている。 50年以上前、その地は山間の都市や村で構成されていたが、ダムによって湖に浮かぶ多くの島となった。宮森は、豪華でモダンなホテルが、より古い素朴な村と、同じ場所にあった、という事実に触発され、近郊の村を回って(作品の材料となる)オブジェを集めた。


村の歴史の名残りは、人々が長い間そこから離れても、千島湖にあ「島」や周辺の村々に散らばっていた。宮森は過去にこの地域にいた人、そして、現代の湖周辺にいる人、この場にある古き人生と新しき人生、その両者の時間と空間について考えた。そして、これらの「島」の周辺から集めた古いオブジェクトを、湖の周りから採集した樹拓と和紙で覆い、人々の歴史を包み込んだ。


中国語で「和氏之璧」は Héshìzhībì と発音され「和さんのヒスイ」という意味、日本では「和氏之璧(カシノヘキ)」の物語として知られている。物語では「和氏」は ”kashi” として登場するが、日本語では ”washi” と発音されるのが普通であり、それは(宮森が)オブジェクトを包む紙 (和紙) と同じ発音である。この物語は、ある村人か見つけた普通の石に関する古い中国の説話を起源とする。一見なんでもない石が、磨かれてみると、実際には翡翠であった、という物語である。しかも、それは実に最も大きく美しい翡翠であり、皇帝にとっても貴重なものとなったという。宮森はこの逸話にあるように、一見なんでもないと思われる(村の人に使われた)オブジェの内部にある美、(過去からそこにある、という)存在の価値を明らかにする。

 
Detail of Kashi no Heki, using found objects from villages near  Qiandao Lake, China, 2018

Detail of Kashi no Heki, using found objects from villages near
Qiandao Lake, China, 2018

Kashi no Heki     2018 Washi, Charcoal, Branch, Metal Wire, Found Objects 570 x 250 cm

Kashi no Heki     2018
Washi, Charcoal, Branch, Metal Wire, Found Objects
570 x 250 cm

 
Kashi no Heki     2018     Washi, Charcoal, Branch, Metal Wire, Found Objects     570 x 250 cm

Kashi no Heki     2018     Washi, Charcoal, Branch, Metal Wire, Found Objects     570 x 250 cm

Detail of  “小鸟和它的家.” A Place To Perch, If Not For A Moment

Detail of  “小鸟和它的家.” A Place To Perch, If Not For A Moment

 

少しの間休んで行く場所

2019 & 2020

年の冬、宮森敬子は中国の千島湖を再び訪れ、その地域の自然と現代生活、その二つの世界を強調する屋外インスタレーションを制作した。彼女は2年以上、この人口島と人口湖から離れていたが、周辺地域の開発の早さに驚いた。

1つの巣箱、5つの鳥かご、および20羽の白磁製の鳥が、人工島周辺、植林された樹々に配置され、地域に生息している野生の鳥たちに開放されている。野生の鳥と人工島が一体となり、その生命の行き来が見つめる。変化の進む世界で、それは(鳥にとっても人間にとっても)一瞬の出来事かもしれない。それでも少しの間、そこに留まって、休んで行く場所となるのである。

 
Installation at Hotel Karen, China, 2020

Installation at Hotel Karen, China, 2020

Detail of Installation

Detail of Installation

 

Installation at Hotel Karen on Qiandao Lake, China, 2020

この場所は私たちが集まる場所

2019

Old farmer’s tools and cracked vessels covered with Washi tree rubbings, book with history of the villages, 2020 at Hotel Karen (Hangzhou, China)

Old farmer’s tools and cracked vessels covered with Washi tree rubbings, book with history of the villages, 2020 at Hotel Karen (Hangzhou, China)

千島湖に浮かぶ島々には、かつて周辺に存在していた村の歴史が秘められている。宮森がこの場に初めて制作したインスタレーションは、ここに建つホテル内のロビーに設営された。それはその場所の歴史を現代に持ち込んだものだった。山の谷間にあった村々はもはや存在しないが、宮森はこれらの遺物を想像し、近郊の村にあるものを収集し続け、それを日本の地方で古来から作られている伝統的な和紙で覆った。


各和紙には、ホテルの周囲の樹々から採集された樹拓が施されており、集められたものたちを包み込んでいる。”彼ら”はここに集まる。この人口湖の周辺から見つけた村の古道具たち、現代のホテルを囲む樹々、そして遠く離れた日本で作られた和紙が、今という瞬間、この場で一つに集まっている。

Fisherman tools & stone from the island

Fisherman tools & stone from the island

これらのオブジェクトには、新しいものもあれば、100年もの古いものもあります。 
すべて千島湖周辺の古い村から集められものたちです。 


ホテルを取り巻く樹々の樹拓を和紙にとり、
各対象物の全部または一部を覆うようにして貼りこんでいます。


かつて此処にいた人たち、今訪れる人たち、そして日本から訪れた私という三者を象徴するように 
集められたものたち、ホテルの樹々、日本の地方の和紙、それらが一緒に集まっています。